عن عمر رضى الله عنه قال: بينما نحن جلوس عـند رسـول الله صلى الله علية وسلم ذات يوم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب، شديد سواد الشعر، لا يرى عليه أثـر السفر، ولا يعـرفه منا أحـد، حتى جـلـس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فـأسند ركبـتيه إلى ركبتـيه ووضع كفيه على فخذيه، وقـال: ( يا محمد أخبرني عن الإسلام )
فقـال رسـول الله صلى الله عليه وسلم ( الإسـلام أن تـشـهـد أن لا إلـه إلا الله وأن محـمـداً رسـول الله، وتـقـيـم الصلاة، وتـؤتي الـزكاة، وتـصوم رمضان، وتـحـج البيت إن اسـتـطـعت إليه سبيلاً)
قال: ( صدقت )، فعجبنا له، يسأله ويصدقه؟
قال: ( فأخبرني عن الإيمان)
قال: ( أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره)
قال: ( صدقت ).
قال: ( فأخبرني عن الإحسان)
قال: ( أن تعبد الله كأنك تراه، فإن لم تكن تراه فإنه يراك)
قال: ( فأخبرني عن الساعة) قال: ( ما المسؤول عنها بأعلم من السائل)
قال: ( فأخبرني عن أماراتها) قال: (أن تلد الأمة ربتها، وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان)
ثم انطلق، فلبثت ملياً، ثم قال: { يا عمر أتدري من السائل ؟
قلت: الله ورسوله أعلم.
قال: { فإنه جبريل ، أتاكم يعلمكم دينكم
[رواه مسلم:8]
Er sagte: «Erzähl mir von Guttun.» Er sagte: «Es ist Verehrung Allahs wie du Ihn siehst, und während du Ihn noch nicht wirklich siehst, Er sieht dich.
Und doch war ihnen nichts anderes befohlen worden, als Allah treu in lauterem Glauben zu dienen
98:5
فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
so diene aufrichtig Gott allein!
39:2
أنا أغنى الشركاء من أشرك فيه معي غيري تركته وشريكه
Ich bin absolut der, der keiner Partnerschaft bedarf. Wer also etwas tut und es dabei einem anderen widmet außer Mir, von dem sage ich mich los und überlasse ihn dem anderen
الراوي: محمود بن لبيد المحدث: ابن حجر العسقلاني - المصدر: بلوغ المرام- الصفحة أو الرقم: 440 خلاصة حكم المحدث: إسناده حسن
Was ich für euch mehr fürchte ist die unsichtbare Beigesellung: die Zurschaustellung (Augendienerei)
اتقوا هذا الشرك، فإنه أخفى من دبيب النمل
„Oh Leute! Fürchtet diesen Shirk (damit ist Riyaah gemeint), es ist unauffälliger als das Kriechen einer Ameise.“ shirkul Khafiy unsichtbare Beigesellung = die Augendienerei
سألت جبريل عن الإخلاص ما هو فقال سألت عنه رب العزة فقال
الاخلاص سر من اسرارى أودعته قلب من أحببت من عبادي لا يطلع عليه ملك فيكتبه ولا جان فيفسده
ich(Prophet) fragte erzengel gabriel über die aufrichtigkeit.was ist sie? ich(Gabriel) fragte den Herrn der Macht:
Hudhaifa ibn al-Yamân (r) sagte, ich fragte den Gesandten Allahs Salla-LLahu `aleihi wa sallam) über die Reine Absicht ( al - ikhlâS ) was sie sei und er antwortete:
Ich fragte Jibrîl [ den Engel Gabriel ] über die Reine Absicht
( al - ikhlâS ) was sie sei und er antwortete: Ich fragte den Herren, den Allmächtigen, über die Reine Absicht ( al - ikhlâS ) was sie sei und Er antwortete:
Es ist ein Geheimnis Meiner Geheimnisse das Ich
meinem Diener ( `abd ), den Ich liebe, anvertraue. Kein Engel kann es sehen und niederschreiben und kein Jinnen können Unheil anrichten
Es ist Verehrung Allahs wie du Ihn siehst, und während du Ihn noch nicht wirklich siehst, Er sieht dich.
ما وسعني سمائي ولا أرضي ولكن وسعني قلب عبدي المؤمن
Mein Himmel und Meine Erde (und mein Thron) umfassen Mich nicht, aber das Herz Meines gläubigen Dieners umfasst Mich.“ (Hadith Qudsi)
إن الله لا ينظر إلى صوركم وأموالكم . ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم
„Allâh schaut nicht auf euere Körper oder eure Güter, sondern Er schaut in eure Herzen und auf eure Taten.“ (Muslim)
إن الله لا ينظر إلى صوركم ولا إلى ملابسكم ولا إلى أجسامكم، ولكن ينظر إلى قلوبكم، فإذا وجد فيها غيره مقته ووكلّه إلى نفسه
رواه مسلم برقم (2564) 4/1986
„Allâh schaut nicht auf euere Gestalt oder eure Kleidung oder Körper sondern Er schaut in eure Herzen, wenn er jemand anderes findet, verabscheut er ihn und überläßt ihn auf sich selbst.
ليس سؤالي من الجنان نعيما غير أني أريدها لأراكا
mein verlangen sind nicht die wohltuende paradiesgärten
außer um durch sie dich zu sehen
يا رسول الله ، مابال ربك يخشخش لنا بخشاخيش الجنان والحور والولدان ، والله لا نريد إلا وجهه
Oh Prophet Allahs was steckt dahinter wenn unser herr uns mit den Verlockungen des Paradies,Huri und Jüngline anlockt-bei Allah wir wollen nur sein angesicht
وليت الذي بيني وبينك عامر... وبيني وبين العالمين خراب
إذا صح منك الود فالكل هين... وكل الذي فوق التراب تراب
Mögest du süß sein und das leben bitter
mögest du zufrieden sein und die menschen zornig
möge es zwischen dir und mir bebaut sein
zwischen mir und den welten in trümmer sein
wenn deine liebe mir zugesagt wird ist alles leicht
und alles auf erden ist erde
Mayest Thou deign to be sweetness and let life be bitter!
If Thou art content, what matter that men be angry.
Let everything between me and Thee be cultivated, Between me and the worlds let all be desert!
If Thy love be assured, all is then easy, For everything on earth is but earth.
Mögest du dazu herab, Süße und sei das Leben bitter sein! Wenn du Inhalte, egal, was die Menschen wütend zu sein. Lassen Sie alles, was zwischen mir und dir gepflegt werden, zwischen mir und den Welten sollen alle Wüste sein! Wenn Deine Liebe sicher sein, alles ist dann einfach, denn alles auf Erden ist, sondern der Erde.
وهو معكم اين ما كنتم
Er ist mit euch, wo ihr auch seid
47:4
انني معكما اسمع وارى
Ich bin mit euch und höre und sehe (alles mit an)
20:46
ان الله لا يخفى عليه شيء في الارض ولا في السماء
Vor Allah ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel.
3:5
وان تجهر بالقول فانه يعلم السر واخفى
Und wenn du dich laut äußerst, so weiß er (ohnehin) das Geheime (Innere des Menschen) und noch Verborgeneres.
20:7
من غشنا فليس منا
Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns." (Bukhari und Muslim)
Allah weiß, was hinter trügerischen Blicken steckt, und was die Menschen insgeheim in ihrem Innern hegen.
40:19
أيها الناس ! إن الله طيب لا يقبل إلا طيبا . وإن الله أمر المؤمنين بما أمر به المرسلين . فقال : { يا أيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم } . [ 23 / المؤمنون / الآية 51 ] وقال : { يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم } [ 2 / البقرة / الآية 172 ] . ثم ذكر الرجل يطيل السفر . أشعث أغبر . يمد يديه إلى السماء . يا رب ! يا رب ! ومطعمه حرام ، ومشربه حرام ، وملبسه حرام ، وغذي بالحرام . فأنى يستجاب لذلك ؟
الراوي: أبو هريرة المحدث: مسلم - المصدر: صحيح مسلم- الصفحة أو الر
Gesamt: 1156611 Besucher
Sheikh Muhammad Adil
Istanbul
Die Hand bei der Arbeit und das Herz bei Allah
Sheikh Nazim (ق)
Du brennst, und was dich verbrennt, ist Liebe, oder es ist Feuer
Nikosia 2010
Sufizentrum Braunschweig
Sufizentrum Braunschweig bei SUBUD
Campestr. 7
38102 Braunschweig
Männer Dhikr
jeden Freitag 19.30 Uhr
Frauen Dhikr jeden Freitag 19.30 Uhr
Sufizentrum Braunschweig bei SUBUD
Campestr. 7
38102 Braunschweig